Rainbird 1ZEHTMR Electronic Hose End Timer - man_1ZEHTMR-DigitalHoseEndTimer.pdf

Rainbird 1ZEHTMR Electronic Hose End Timer Owners Manuals, User Guides, Instructional Help Documents & Operating Information - man_1ZEHTMR-DigitalHoseEndTimer.pdf

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF

  • 1MB
  • 2 Pages
  • 841.89 x 595.276 pts (A4)
  • 30 Downloads
  • 325 Views

 

Citation

PROGRAMMING YOUR TIMER CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR PROGRAMMATION DE VOTRE MINUTEUR

INSTALL BATTERIES INSTALE LAS BATERÍAS INSTALLER LES PILES

Water Now on Riego ahora activado L'arrosage est maintenant activé

Yes

No

Fonctionne avec 2 piles AA (1,5 V) alcalines - Non fournies

Battery Status Estado de las baterías État de la batterie

AM PM M

Mon Tue

Water Now button Botón Regar ahora Touche d'arrosage immédiat

Configurar la hora de inicio

WATER NOW

1 Configurar la hora de inicio (▲▼ OK) 2 ¿Regar 2 veces al día? Sí OK Configurar la segunda hora de inicio (▲▼ OK) No (▼ OK)

R DU

ST SET AR TT IM E

AM PM Minutes Hours Remain Add a 2nd start time? Press OK to select.

1 Set current time (▲▼ OK) 2 Set current date (▲▼ OK)

2X

AM PM

SET CLOCK Yes

No

CANCEL WATERING

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

OK

Configurar el reloj 1 Configurar la hora actual (▲▼ OK) 2 Configurar la fecha (▲▼ OK)

WATER NOW

AM PM Minutes Hours Remain Add a 2nd start time? Press OK to select.

Yes

No

ST SET AR TT IM E

Régler l'horloge 2X

AM PM

AM PM Minutes Hours Remain

SET CLOCK Add a 2nd start time? Press OK to select.

Yes

CANCEL WATERING

No

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

WATER NOW

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

OK

OK

1 Régler l'heure actuelle (▲▼ OK) 2 Régler la date actuelle (▲▼ OK)

Régler l'heure de début 1 Régler l'heure de début (▲▼ OK) 2 Arroser 2 fois par jour? Oui OK Régler l'heure du deuxième arrosage (▲▼ OK) Non (▼ OK)

WATER NOW

Select watering days (▲▼ OK) 2X

AM PM

AM PM Minutes Hours Remain

SET RUN DAYS Add a 2nd start time? Press OK to select.

Yes

No

CANCEL WATERING

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

OK

Configurar los días de riego Seleccionar los días de riego (▲▼ OK)

Choisir les jours de fonctionnement

WATER NOW

Sélectionner les jours d'arrosage (▲▼ OK)

Selected days will be highlighted here Los días seleccionados aparecerán resaltados aquí Les jours sélectionnés seront mis en évidence ici

STEP 4 • PASO 4 • ÉTAPE 4 Set Duration* 2X

AM PM

AM PM Minutes Hours Remain

SET DURATION

2 R DU

2X

AM PM

Set Run Days

Set Clock

TO AU

2X

Flashing Empty – unit is non-functional due to low battery Señal intermitente de Vacío (Empty) – La unidad no funciona por falta de carga de la batería Clignotement d'alerte : la pile est trop faible pour que l'unité fonctionne

Cancel Watering button Botón Cancelar riego Touche d'annulation d'arrosage

SET IME TT AR ST

Mon Tue

OK

1 Set start time (▲▼ OK) 2 Water 2x per day? Yes OK Set second start time (▲▼ OK) No (▼ OK)

STEP 3 • PASO 3 • ÉTAPE 3

SET N TIO RA DU

AM PM M

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

WATER NOW

1

TO AU

2X

No

CANCEL WATERING

STEP 1 • PASO 1 • ÉTAPE 1

Mon Tue

Battery is low, change soon Carga baja, cambie pronto la batería La pile est faible, il faudra la remplacer bientôt

OK

OF F

SET DURATION

Select function Seleccionar función Sélectionner la fonction

DU SE RA T TIO N

T SE AYS D N

Add a 2nd start time? Press OK to select.

CANCEL WATERING

NotA: Para protección del temporizador, retire las baterías viejas al terminar la temporada de riego y deséchelas adecuadamente. Instale baterías nuevas al comienzo de la temporada, al igual que cuando la señal de Batería baja comience a parpadear.

AM PM M

Yes

SET START TIME CK LO TC SE

AUTO

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun

AU TO

AM PM Minutes Hours Remain

Se necesitan 2 baterías alcalinas AA (1.5 V) - no incluidas

2X

Add a 2nd start time? Press OK to select.

CANCEL WATERING

RU

SE TC LO CK

SET IME T RT STA

2X

AM PM

F OF

RU SET N DA YS

NotE: to protect the timer, remove old batteries at the end of the watering season and dispose of properly. Install fresh batteries at the start of the season and whenever the Low Battery icon flashes.

Battery is full Batería totalmente cargada La pile est chargée

AM PM Minutes Hours Remain

2

Requires 2 AA (1.5V) alkaline - not included

REMARqUE: Pour protéger la minuterie, retirez les piles usées à la fin de la saison d’arrosage et éliminez-les correctement. Installez des piles neuves au début de la saison et chaque fois que l'icône de pile déchargée cl