Intermatic HB88RC - 7-Day Programmable Outdoor Timer - 15 Amps - 120 VAC Li - 158hb11821 (1).pdf

Intermatic HB88RC - 7-Day Programmable Outdoor Timer - 15 Amps - 120 VAC Li Owners Manuals, User Guides, Instructional Help Documents & Operating Information - 158hb11821 (1).pdf

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF

  • 83KB
  • 2 Pages
  • 612 x 792 pts (letter)
  • 61 Downloads
  • 339 Views

 

Citation

HB88RC HEAVY DUTY OUTDOOR DIGITAL TIMER TEMPORIZADOR DIGITAL PARA EXTERIORES DE USO RUDO Thank you for purchasing Intermatic HB88RC Digital Outdoor Timer. This unique product can be used for: Landscape Lighting, Holiday Lighting, Engine Block Heaters, Pool/Spa Pumps and more. Features include: 7 Day/7 Event programming, Multiple Daily Programming Options, 2 Receptacles and Easy Programming. Gracias por comprar el Temporizador Digital para Exteriores Intermatic HB88RC. Este producto único puede usarse para: Iluminación de paisajes, Iluminación durante Vacaciones, Calentadores de Bloque del Motor, Bombasde alberca/Spa y más. Las característocas incluyen: Programmación de 7 días/7eventos, Múltiples Opciones de Programación diariamente, 2 receptáculos defácil programsción.

TIME START UP To actuate the battery (one AA battery is provided with the timer), pull the tab sticking out of the battery door. INICIO DE HORA Para activar la batería (eltemporizador incluye unabatería AA) presione la pestañade la puertade la batería (Fig. 1)..

Fig. 1

Tab

All of the display shows for 3 seconds, then the display will read as shown in Fig. 2. Toda la pantalla se enciende durante 3 segunndos, despuésse leerá como se muestra en la Fig. 2. MO

12:00

Fig. 2

AM

OFF

SETTING THE CLOCK While holding the Clock button down: 1. Press the DAY button until the display shows the current day. 2. Press the HOUR button until the display shows the current hour. 3. Press the MIN (MINUTE) button until the display shows the current minute.

MO

Fig. 3

ON

TU

WE

TH

FR

SA

TU

WE

TH

FR

SA

SUN

:

Fig. 4

__ __ OFF

CONNFIGURACIÓN DEL RELOJ Al tiempoque se presiona el botóndel RELOJ: 1. Presione el botón DAY (Día) hasta que en la pantalla se muestre el díaen curso. 2. Presione el botón HOUR (Hora) hasta que en la pantalla se muestre la hora en curso. 3. Presione elbotón MIN (Minuto) hastaque en la pantalla se muestren los minutos en curso. MO

PROGRAMAS DE CONFIGURACIÓN Presione el botón PROG (Programma) una vez. La pantallas se mostrará como aparece en la Fig.3. En ese momento usted programará la hora en la hora en la que desea se ENCIENDA su dispositivo: 1. El número1 de la extrema inferior izquierda indica que estáprogramando el EVENTO 1. 2. Presione el botón DAY (DÍA)repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el día en el que desea que se encienda su temporizador. Las opciones son: a. Todos los díasde la semana (MO TU WE TH FR SA SU) (lunes, martes, miércoles, jueves y viernes) b. Días de la semana porseparado (MO, etc.) c. Sólo de lunes a viernes (MO TU WE TH FR) d. Sólo fines de ssemana (SA SU) 3. PRESIONE los botonesde HORA y MIN (Minuto) paraestablecer la hora del díaen que desea que se encienda su temporizador. 1. Repita los pasos 2 y 3 anteriores.

SUN

:

__ __

SETTING PROGRAMS Press the PROG (Program) button once. The display will look as shown in Fig. 3.You will now set up the time in which you want your device turned ON: 1. The number 1 in the lower left hand corner indicates that you are now proramming EVENT 1. 2. Press the Day button repeatedly until the display shows the day in which you want the timer to turn on. The options are: a. All days of the week (MO TU WE TH FR SA SU) b. Individual days of the week (MO, etc) c. Weekdays only (MO TU WE TH FR) d. Weekends only (SA SU) 3. PRESS the HOUR and MIN (Minute) buttons to set up the time of day when you want the timer to turn on. Press the PROG (Program) button once again. The display reads as shown in Fig. 4.You will now set up the time in which you want your device turned OFF, in EVENT1. 1. Repeat steps 2 and 3 above.

Repeat the ON and OFF program procedures outlined above for each event (up to 7 events), as needed. When programmig is complete, press the CLOCK button to return to the current time display. Repita los procedimientos de programación de ON (Encendido) y OFF(Apagado) que se describen anteriormente para cada evento (hasta 7 eventos), segú sea necesario. Cuando haya completado la programación, presione el botón CLOCK (Reloj) para regresar a la pantalla de hora a